對昔日愛情的回憶
編織成一首動人心弦的歌
https://www.youtube.com/watch?v=D5drYkLiLI8
I had a dream
我曾有個夢
We were sipping whiskey neat
我們正啜飲著純威士忌(註1)
Highest floor, The Bowery
在Bowery 酒店的最高樓(註2)
And I was high enough
那是我正在情緒上的高潮
Somewhere along the lines
在人生的某段路上
We stopped seeing eye to eye
我們不再深情款款
You were staying out all night
你整晚都在外尋歡
And I had enough
我已經受夠了
No, I don't wanna know
不,我絕對不想知道
Where you been or where you're goin'
你在哪或你去哪
But I know I won't be home
我只知道我不會繼續待在原本的愛巢
And you'll be on your own
只會留下你孤單的一個人
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
誰會陪伴你走過漫漫長夜直到曙光再現?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
誰會在熾熱太陽不讓你睡覺時哄你入睡?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
誰會在你一個人喝醉時還載你回家?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
誰會陪伴你走過漫漫長夜直到曙光再現?
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me
那絕對不會是我
I had a dream
我曾有個夢
We were back to seventeen
我們回到17歲的時光(註3)
Summer nights and The Libertines
自由與夏日夜晚
Never growing up
再也不長大
I'll take with me the polaroids and the memories
我會帶走記載著我們回憶的拍立得
But you know I'm gonna leave behind the worst of us
我會離去但我會留下我們間最壞的時光
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
誰會陪伴你走過漫漫長夜直到曙光再現?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
誰會在熾熱太陽不讓你睡覺時哄你入睡?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
誰會在你一個人喝醉時還載你回家?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
誰會陪伴你走過漫漫長夜直到曙光再現?
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me (the bowery, whiskey neat, grateful, I am so grateful)
那絕對不會是我(bowery酒店, 威士忌酒, 感激, 我很感激)
It ain't me
那絕對不會是我
註1: Sipping whiskey “neat” 的neat 是調酒師術語(bartender terminology)中的喝純酒(liquor)不加任何東西
註2: The bowery 是一個位在曼哈頓 (Manhattan) 的酒店, Selena 在這裡被看到出現很多次, 這個酒店有17層樓, 歌詞中的 highest floor 是指即使它的高度也無法傳達她羅曼蒂克的隱喻
註3: 2009 年, 雙方(Justin Bieber & Selena Gomez)的經紀人介紹彼此,那是Selena剛好17歲